De escovar o gelo no curling a descer uma pista de gelo de cabeça no skeleton, os Jogos Olímpicos de Inverno são a casa de esportes únicos que também contam com um vocabulário pouco comum.
Novos esportes foram adicionados ao programa e, com eles, surgem novos termos ou apelidos para táticas, manobras ou objetos com os quais os fãs talvez não estejam familiarizados.
Mesmo no hóquei — um esporte bastante popular — há termos usados por narradores ou comentaristas com que o torcedor pode não estar acostumado a ouvir se não acompanha a modalidade com frequência. Entre elas, “maçã”, que significa dar uma assistência, ou “biscoito”, que é nada menos do que o disco.
Por isso, abaixo analisamos algumas expressões específicas do esporte e explicamos o que elas significam, para que você esteja pronto para acompanhar os jogos em Milão-Cortina.
Termos utilizados no hóquei
- Apple (maçã): uma assistência.
- Bar down (barra para baixo): quando o disco acerta o travessão e acaba entrando no gol.
- Between the pipes (entre os canos): onde o goleiro atua.
- Biscuit (biscoito): o disco (puck).
- Bottle rocket (foguete de garrafa): quando um gol quebra a garrafa de água do goleiro que fica em cima da rede.
- Celly: comemoração após um gol.
- Chirp (chilro): provocações leves ou brincadeiras verbais dirigidas a um adversário.
- Coast-to-coast (de costa a costa): quando um jogador consegue patinar de uma extremidade do gelo à outra — da zona defensiva, passando pela zona neutra, até a zona ofensiva — sem ser interrompido pelo adversário.
- Deke: habilidade em que o jogador finge um movimento para tirar o adversário da posição ou passa por ele mantendo a posse e o controle do disco, uma espécie de finta
- Digger (escavador): jogador que vai aos cantos da pista para recuperar a posse do disco.
- Flamingo: quando um jogador levanta uma perna, ficando como um flamingo, para desviar de um arremesso.
- Natural hat-trick: assim como no futebol, é quando um jogador marca três gols consecutivos em uma partida.
- Lid: o capacete do jogador.
- Roof (teto): marcar um gol chutando o disco na parte superior da rede.
- Sieve (peneira): goleiro que sofre muitos gols, geralmente descrito como alguém “cheio de buracos”.
- Tape-to-tape (fita a fita): passe extremamente preciso, que vai da fita do taco de quem passa diretamente para a fita do taco de quem recebe.
- Twig (graveto): o taco de hóquei.
source
Fonte : CNN